2010年1月16日土曜日

aiuoe

Tudtátok, hogy a japán ábécé más mint a miénk? Ők aiueo-nak hívják. Fura, mert mindent direkt máshogy hívnak, mint mi. Ez szerintem bosszú, a 2. olajháború miatt (kre.2).
Szóval az ábécéjük is más, de ez semmi, még a CBA nevű boltokat oeuia-nak nevezik! Már csakazértis. Milyen kis bosszúálló nép ez! És ráadásul ilyen sunyi módszerekkel.
Ezt nemrég tanultuk egy órán, aminek most nem jut eszembe a neve. Asszem "Bevezetés a japán ábécébe I". Jó kis óra, de az ábécé felénél már tele volt vele a hótököm. A tanár meg kicsit ódivatú...klasszikus kínaiul beszél, szóval néha nehéz megérteni, ráadásul néma. Tehát jelbeszéddel klasszikál. Nem mondom, fura fazon, asszem elfelejtettem hogy hívják. Talán Kukira sensei (szenszei), vagy valami hasonló. És szereti a fecskéket.

4 件のコメント:

  1. Hú, akkor Te nagyon magas szinten lehetsz, mert úgy tudom, hogy a Bev. a japán ábécébe c. órára csak a nagyon jók mehetnek. Nem véletlenül, hisz az ábécé roppant komplex dolog, és magasfokú intteligenciaszintet követel. De ezek szerint nálad ebben nincs hiba.
    Ha meg gondod van a tanárral, a legjobb módszer, ha bepanaszolod.De ne Te direktbe, mert úgy bosszút állhat rajtad. A legjobb lenne, ha megkérnéd apukádat, hogy írja meg helyetted a panaszlevelet, de minimum a rektornak címezze,ja,és nem árt egy példánnyal a kormányhoz is eljuttatni.
    Bocs, hogy nem mutatkoztam be az elején, de tudod, így izgalmassabb:-)

    返信削除
  2. Ma meg képzeld, mi is voltunk kirándulni, valami városban. Nem Tokyo (Tokió), de valami hasonló neve van,tudod ilyen régi templomok vannak benne, csak most pont nem jut eszembe egyiknek sem a neve. De szép kis város, szép volt a kilátás is.Valamikor főváros is volt, azt hiszem, de nagyon régen, ezért nem tartottam fontosnak megjegyezni a nevét. Tudod, minek régi dolgokkal tömnöm az agyam?
    Ja, és képzeld ma befestem a hajam, csak még nemtom, hogy kékre, zöldre vagy hupililára fessem. Végül is, ha már az ember kijön Japánba (日本)legalább a haját fesse már be, nem?
    És tanultam egy új szót is: diszkrimináció (discriminatio), szerintem a szó etimológiáját tekintve a krimiből jöhet, és negatív megkülönböztetést jelent. A negatív szó fontos, mert pozitívan is meg lehet különböztetni valakit, csak erre most pont nem tudok példát mondani. Japánul sabetsu (szabecu) vagy shabechu (sabecsu), vagy ehhez hasonló, de meg fogják érteni úgyis, ha rosszul ejted ki.
    Na most rohanok, mert mindjárt bezár a pláza, és még körömlakkot kell vennem.

    返信削除
  3. Igen, az anonimusz jó dolog. De talán a legföbb az összetartás, és a szeretet. Ez a három. De legfőbb a szeretet.
    Remélem sikerül befesteni a hajad, a körmöd és egyéb szerveidet, hisz első a külső, aztán a többi. De neked nem kell mondanom, tudom, hogy tudod, hogy tudom, hogy tudod.
    Én most kihúzattam elöl egy fogamat, mert itt most ez a divat.

    返信削除
  4. Hú, ha ez a divat, én is kihúzatom. Melyiket kell kihúzatni pontosan? Alulról vagy felülről?

    返信削除